El Caribe mexicano


El Caribe mexicano es uno de los principales destinos turísticos del mundo. Abarca gran parte de la costa de la Península de Yucatán, especialmente la Riviera Maya; el famoso Cancún; Sian Ka’an, que en maya significa “Regalo del Cielo” y es la mayor área protegida del Caribe Mexicano, alberga cientos de especies de aves y mamíferos; el distrito de Quintana Roo, donde se agrupan las playas más famosas y se concentra en mayor parte la industria turística...El sector turístico está tratando de recuperarse del gran descenso de viajeros tras el brote de gripe A.Los empresarios están dispuestos a sacrificar sus ganancias en las próximas temporadas para volver a atraer a sus turistas y demostrarle al mundo que es seguro elegir México para sus vacaciones.Por otra parte, los lectores de varias revistas especializadas votaron como mejor escala del Caribe a la isla mexicana de Cozumel.


Solicitó saldar una deuda de 1 céntimo de euro a plazos


David Tejeiro, del Grupo IU en el Ayuntamiento de Torremolinos (Màlaga) recibiò una carta de la Compañìa Telefónica "Auna" en la que se le exigía el pago de un céntimo de euro —0.01 euro—, bajo la amenaza de incluirle en el archivo de morosos, y le advertía que el impago "le generaría problemas con las entidades bancarias y financieras".
David solicitó saldar la deuda a plazos, pues aseguró que "es una cantidad que no puedo asumir". Ademàs, compañeros del Ayuntamiento realizaron una colecta para solucionar el problema con el esfuerzo de todos, ya que "no quiere influir en un desequilibrio financiero de la compañía y de ser responsable de la pérdida de miles de puestos de trabajo".

La crisis industrial en Inglaterra


La crisis general de la industria inglesa no lleva camino de solucionarse. Cada día, por el contrario, parece agravarse más a pesar de los optimismo gubernamentales reflejados en declaraciones políticas y en notas periodísticas. La mejora de la situación que todo el mundo creía próxima no llega. Y el número de obreros parados continúa siendo el mismo cuando no, como sucede en varias comarcas, aumenta. Los presupuestos podrán aprobarse con un superavit de varios millones. Pero esos presupuestos no son un reflejo de la situación general del país. Inglaterra pasa ahora por unos instantes difíciles bastante parecidos a los que atravesó cuando la gran crisis que sucedió a la guerra mundial. Y parecida por más de un concepto. Parecida por la gravedad. Y semejante porque, lo mismo que entonces cuando se vio que la guerra no había servido sino para agravar aterradoramente la situación de la industria inglesa en lugar de arreglarla al suprimir al principal competidor, ahora ha desaparecido todo optimismo entre los que sufren las consecuencias viendo cómo las mejoras anunciadas después de la huelga carbonera del año 26 no ha llegado y la situación general va de mal en peor. La industria que peor está es la minera. La huelga del año 16 tuvo consecuencias desagradabilísimas para Inglaterra entonces; pero aún las tiene peores ahora, porque si entonces eran aguadas y se creyó posible y fácil hacerlas desaparecer, hoy al convertirse en crónicas, son ya pocos quienes confían en que la situación mejore. Los patronos para salvar la industria han recurrido a medios enérgicos. No han conseguido reducir los jornales; pero como sobraba carbón y faltaban mercados han cerrado buena parte de las minas en explotación, con lo que el número de parados en las regiones mineras ha aumentado considerablemente. Acaso las estadísticas afirmen que la situación es mejor. Afirmar esto es achaque de todo gobernante bueno o malo. Y como la gente no tiene confianza sino en los números, con estadísticas, lo dicen sin que por eso digan siempre la verdad.
En el caso concreto de Inglaterra, la situación general de la industria no ha mejorado nada, aunque otra cosa afirmen algunas estadísticas. Y en el caso particular de la insdustria minera ha empeorado bastante. Esto es lo que afirman los interesados, los obreros en paro forzoso.
Inglaterra al terminar la guerra se dio perfecta cuenta de que había hecho un mal negocio con entrar en ella. Había, eso sí, aplastado a un competidor temible. Pero en cambio había dejado paralizada su industria durante cuatro años y permitido que otro rival, más poderoso y temible que Alemania, se alzase con la mayoría de los mercados del mundo. Pero cuando se dio cuenta, era ya demasiado tarde. Tan tarde que ya no cabía otra solución que bajar la cabeza y cargar con todas las consecuencias. Y ahora, con esta crisis general de la industria y con ese paro forzoso que dura ya nueve años, está pagando la gran equivocación que cometió participando en la guerra mundial.

Abril de 1928
Hemeroteca: Artículo publicado en el "Diario Palentino"

Las tarjetas de crédito son malas

En el año 2002 sorprende al mundo el caso de Karyn, una veinteañera neoyorquina que pide desde su sitio web, 20.000 dólares para saldar la deuda de su tarjeta de crédito. Allí explica cómo se ha gastado el dinero en adquirir ropa de diseño, además de hacerse manicuras y otras "estupideces", como admite ella misma.
Con el lema "Credit cards are bad!" (las tarjetas de crédito son malas), hace una llamada al colectivo internauta: "Juntos podemos eliminar la deuda de la tarjeta de crédito de mi vida". Allí se sincera y explica cómo ha llegado a esa situación, trucos para ahorrar, enseres que ha puesto a subasta en eBay, los correos favoritos que ha ido recibiendo y cómo está empleando el dinero de las donaciones... porque, asómbrense, su lema dio resultado. En el momento de conocerse la noticia, ya había recibido más de 1000 dólares, además de obtener más de 300 en ventas de los productos subastados.
El diario The New York Times le dedica un artículo en sus páginas locales, desvelando que tiene 26 años, vive en Brooklyn y procede del Medioeste del país.
Hasta un estudio cinematográfico se muestra interesado en adquirir los derechos de su historia.

El idioma guanche

Los "Guanches" eran los pobladores del archipiélago canario antes de la Conquista. Tenían su cultura y su idioma. Se han recogido miles de voces guanches. Una buena muestra es el gran diccionario del profesor austriaco Wölfe.
He aquí algunos vocablos traducidos gracias a la investigación de importantes estudiosos.

Aho: Leche
Gánigo: Vasija u hondilla de barro
Tamarco: Traje
Sigone: Capitán
Achaman: Cielo
Guapi: Sombrero
Achi: Hijos de
Tedote: Monte, Brena
Tehuete: Bolsa de piel
Banot: Arma arrojadiza
Guad: Agua
Almogaren: Casa adoratorio
Mencey: Rey
Tagoror: Lugar de reunión
Goro: Corral de piedras
Hara, Haira: Oveja
Sabor: Asamblea consultiva
Taconde: Tierra quemada. Volcán
Harhuy: Cuero